Autor Tema: Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido  (Leído 7243 veces)

0 Usuarios y 3 Visitantes están viendo este tema.

HealH

  • Visitante
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #15 : marzo 20, 2017, 06:19:13 pm »
lo único que tienen que hacer para desbloquear la cuenta es:
hnumber: Hxxx (incluye la h + los números)
last digit: 0869 (últimos 4 dígitos de su cell, por si se pierden los últimos cuatro numero después del guion :v)

y eso no hay pierde, después les saldrá una dashboard con indicaciones

Desconectado KATHYU

  • Sv Member
  • ***
  • Mensajes: 180
  • Welcome to the real world. It sucks !!!
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #16 : marzo 21, 2017, 07:34:06 am »
Tenés que entrar desde la pc no desde el cel.

Solo en PC he intentado

lo único que tienen que hacer para desbloquear la cuenta es:
hnumber: Hxxx (incluye la h + los números)
last digit: 0869 (últimos 4 dígitos de su cell, por si se pierden los últimos cuatro numero después del guion :v)

y eso no hay pierde, después les saldrá una dashboard con indicaciones

No decís nada que no se sepa, pero aun así mi cuenta esta bloqueada. Ni modo.

Desconectado nivelon

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 1537
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #17 : marzo 21, 2017, 09:34:15 am »
estoy desde la pc
aun estoy perdido  x_x :sad:

Desconectado John Stark!

  • Sv Full Member
  • *
  • Mensajes: 906
  • I survived my first match, with only 2 broken ribs
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #18 : marzo 21, 2017, 10:44:15 am »
Donde crean la cuenta o donde llenan el formulario para que les manden el número de Hermes?


Desconectado Francisco™

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 1373
  • Bitch you make me hurl...
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #19 : marzo 21, 2017, 11:36:28 am »
yo aun estoy esperando el sms con pin/password para poder ingresar a hermes:
Citar
Text message with one time password has been send to your mobile phone (...XXXX). Please enter the password below:

bueno actualizando, recibi el sms y me dio risa porque decia que era valido por 5 minutos por eso cuando lo puse me salio invalido  :yao_ming:
le di resend password y casi de inmediato me cayo, asi que ya me salio el dashboard con las indicaciones de lo que sigue



Citar
Welcome to the Netflix Hermes Platform!

This is our non-compensated subtitling qualification test.

In order to apply for our network you will need to complete each of the five sections of the test.

Please note:
- The first four sections of the test are multiple choice and the last section is a translation sample.
- Certain multiple choice questions may have similar options as answers; please choose the most correct option. Please make your decision based on semantics, syntax and subtitling best practices.
- This test should take approximately 90 minutes.
- The five sections are timed and must be completed in one session. However, not all sections must be completed at once and separate sections may be done at different times.

Before starting, please make sure to review the Timed Text Style Guides (found in the Tutorials section) which explain Netflix Style Guide and subtitling requirements.

Tutorials


Donde crean la cuenta o donde llenan el formulario para que les manden el número de Hermes?
en los primeros comentarios esta el link:
Hermes Test
https://npv.co1.qualtrics.com/jfe6/form/SV_42ri70uqdDRXIoJ
« Última Modificación: marzo 21, 2017, 12:08:29 pm por Francisco™ »

Desconectado ZeroSet

  • Sv Full Member
  • *
  • Mensajes: 787
  • A lo mejor, quizá, tal vez.
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #20 : marzo 21, 2017, 12:35:22 pm »
A mi ya nunca me cayó el mensaje con el link, solo el código de hermes que ya metí y hasta ahí quedé. GGNORE.
Esto es una firma original.

Desconectado Necrolancer

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 4881
  • I made an ocean to take me away.
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #21 : marzo 21, 2017, 02:33:52 pm »
Toda la mara con todo, pero ahi dice que es non compensated, por eso entiendo que es trabajar de choto?
CORE I5 8400|ASUS TUF B360M-PLUS GAMING |HYNIX 2X8GB DDR4@2666| CORSAIR H50 COOLER | MSI RX 480 ARMOR OC 8GB

Desconectado Pajaro

  • Sv Jr.
  • **
  • Mensajes: 94
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #22 : marzo 21, 2017, 02:58:25 pm »
Nada en esta vida es de choto! jajaja "This is our non-compensated subtitling qualification test." quiere decir y entiendo que no te pagaran nada por el examen.

Desconectado Jaru

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 13252
  • some text
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #23 : marzo 21, 2017, 03:10:36 pm »
Toda la mara con todo, pero ahi dice que es non compensated, por eso entiendo que es trabajar de choto?

"This is our non-compensated subtitling qualification test."

Ni eso entendiste, veo que no estás calificado ni para entender las instrucciones iniciales XD
N/A

Desconectado Necrolancer

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 4881
  • I made an ocean to take me away.
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #24 : marzo 21, 2017, 06:05:12 pm »
"This is our non-compensated subtitling qualification test."

Ni eso entendiste, veo que no estás calificado ni para entender las instrucciones iniciales XD


Pobrecito, el significado de la oracion se puede entender dos maneras de acuerdo al contexto

This is our non-compensated subtitling qualification test.

O

This is our non-compensated subtitling qualification test.


Cualquiera de las dos es valida

Fuente: No aprendi ingles en un call center

E investigando con mas detalle veo que la fuente es del blog  :rofl: que usa como fuente a infobae.com , en ningun lado veo un comunicado oficial de netflix mas que un twit de la cuenta @wearenetflix del fucking 2016.

Que venga un pro de internet porfavor y me ponga la fuente correcta. Incluso la pagina fuente pone este website con las tarifas https://npv.netflix.com/

 https://npv.netflix.com/latin-america

En ningun PUTO lado dice nada de contratar individuos, lo que veo son EMPRESAS

Jaru ACM1PT


Tras mayor investigacion, lo unico que he encontrado son paginas ripio clickbait, y que la fuente es un tal chris fetner que a pesar que si trabaja en netflix en ningun lugar se ha dicho nada de contratar freelancers, esto parece de esas cadenas de email y yo desconfiaria de meter mis datos personales hasta no ver un comunicado oficial.
« Última Modificación: marzo 21, 2017, 06:14:20 pm por Necrolancer »
CORE I5 8400|ASUS TUF B360M-PLUS GAMING |HYNIX 2X8GB DDR4@2666| CORSAIR H50 COOLER | MSI RX 480 ARMOR OC 8GB

Desconectado nivelon

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 1537
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #25 : marzo 22, 2017, 08:05:15 am »
ya que necrolancer lo pone de esa manera, la verdad es que si parece absurdo que Netflix quiera personas para subtitular películas y series que su mayoría son viejas osea que abundan y sobran los subtitulos que se pueden encontrar en internet. Solo necesitaría revisar.

Y de las series originales de Netflix que son nuevas, ellos mismos tienen los guiones para hacer sus propios subtitulos

Desconectado GarU

  • Sv Vampire Team ®
  • The Communiter-
  • ***
  • Mensajes: 3131
  • Karma: -9999
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #26 : marzo 22, 2017, 10:03:33 am »
ya que necrolancer lo pone de esa manera, la verdad es que si parece absurdo que Netflix quiera personas para subtitular películas y series que su mayoría son viejas osea que abundan y sobran los subtitulos que se pueden encontrar en internet. Solo necesitaría revisar.

Y de las series originales de Netflix que son nuevas, ellos mismos tienen los guiones para hacer sus propios subtitulos

La mejor respuesta...
Todos somos muy ignorantes. Lo que ocurre es que no todos ignoramos las mismas cosas.
- Albert Einstein

Desconectado rdoggsv

  • Administrator
  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 6530
  • "Once you go arch , u never go back"
    • SV CommunitY
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #27 : marzo 22, 2017, 10:22:21 am »
Bien fácil les sacaron el correo y número de teléfono :D

Desconectado jopb

  • Sv Full Member
  • *
  • Mensajes: 853
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #28 : marzo 22, 2017, 10:26:09 am »
Bien fácil les sacaron el correo y número de teléfono :D

tipo las historias falsas de las redes sociales que muchos se creen. buena trolleda.

Desconectado nivelon

  • The Communiter-
  • *
  • Mensajes: 1537
Re:Netflix busca traductores en todo el planeta ESA incluido
« Respuesta #29 : marzo 22, 2017, 10:28:29 am »
Bien fácil les sacaron el correo y número de teléfono :D

quedan a la espera de correos y mensajes de texto con publicidad